Переводчик английского языка
Описание
[pic] Крупина Юлия Сергеевна
E-mail: j-che@mail.ru
Мобильный: +79604821894
Дата рождения: 15 ноября 1985 года
Родилась и проживаю в Новороссийске.
Замужем. Есть ребенок (8 лет).
Образование: НФ ПГЛУ
(Новороссийский филиал Пятигорского государственного лингвистического университета)
Высшее, специальное,
Новороссийск 2003 — 2008
Ф-т: Перевод и переводоведение.
Специальность: лингвист-переводчик иностранных языков.
Специализация и профессиональные навыки
- общение с иностранцами
- ведение и учет документации
- перевод текстов различной сложности с/на ин.яз (испанский, английский)
- проведение инспекций и оформление сертификатов разной сложности
- проведение экскурсий по местной химической лаборатории
- ведение месячной и ежегодной отчетности
- переписка с иностранными компаниями по предоставлению сюрвейерских услуг и т.д.
Профессиональные цели
Самореализация, профессиональное совершенствование
2008 г. - Проходила практику в морской организации «ВАЛМАРС» в качестве переводчика, выполняя переводы различных контрактов и договоров.
- Диспетчер-агент – август 2008 г. – август 2009 г.
ООО «Сеаско», Новороссийск
Переводческая деятельность (устно, письменно, синхронно) , получение номинаций и их выполнение в соответствии с объемом номинированных работ, ведение и учет документации на английском языке, общение с иностранными клиентами.
- Менеджер Отдела Сухих грузов август 2009 г. – январь 2012
ЗАО «ИНСПЕКТОРАТ Р», Новороссийск
Переводческая деятельность (устно, письменно, синхронно), работа в программе ОМС (создании и ведение ежедневной отчетности относительно качества груза и скорости ведения погрузки/выгрузки, а также сроков выполнения номинированной работы), СПАРДЕК (отслеживание подхода судов, подача информации клиенту) оформление сертификатов для различных грузов (удобрения, агро-продукция, металлы и т.д.), общение с иностранными клиентами, проведение экскурсий для заграничных клиентов компании, ведение ежемесячной финансовой отчетности.
- Секретарь/Переводчик с апреля 2012 г. октябрь 2015
ООО «НОВПРОЕКТ», Новороссийск
Переводческая деятельность (устно, письменно, синхронно), работа с документацией, подготовка отчетности и др.
- Июль 2012 перевод проектной документации в программе АвтоКад (160 листов).
- Диспетчер/Переводчик с сентября 2014 г. по 31 мая 2015 г. (по совместительству)
ООО «МКТранс», Новороссийск
Переводческая деятельность (устно, письменно, синхронно), получение номинаций и их выполнение в соответствии с объемом номинированных работ, ведение и учет документации на английском языке, общение с иностранными клиентами, предоставление ежедневных отчетов по проделанной работе и инспекциям на номинированных судах. Работа в программах: Spardeck, Marine Traffic, Shipping Explorer, Fill Bill, Microsoft Outlook и др.
- Секретарь –референт с октября 2015 г. по октябрь 2016 г.
ЗАО «ЗИМ Раша», Новороссийск
-прием, отправка почты
-общение с иностранцами
- оформление виз
-переводческая деятельность
- работа с договорами
- работа в программе 1С
- ведение документооборота предприятия
Секретарь – референт март 2018 г. по 15 июля 2018
ЗАО «НЦЗ Горный»
-прием, отправка почты
-переводческая деятельность
- работа с договорами
- Регистрация документации
- работа в программе Mozilla Thunderbird
- оснащение офиса всем необходимым
- заказ канцелярии
С июля 2018 и по настоящее время работаю переводчиком/фрилансером.
Другие сведения:
Имеется водительское удостоверение категории «Б».
Имеется сертификат таможенного брокера.
Прошла дополнительный курс испанского языка.
Имеется сертификат «1С Бухгалтерия».
Уверенный пользователь ПК.
Дополнительное образование:
Автономная некоммерческая организация «Академия дополнительного профессионального образования»
(АНО «Академия дополнительного профессионального образования»)
Обучение: с 11 ноября 2020 по 11 февраля 2021
Получено свидетельство о должности служащего
МЛАДШИЙ ФАРМАЦЕВТ 3 категории (разряда)
Переводческая деятельность с 2008 г по настоящее время.
Осуществляю переводы с/на английский/русский языки
Тематики, по которым работаю:
Медицина: справки, обследования, инструкции и др.
Юриспруденция: доверенности, договора, контракты, уставы и др
Фармацевтика: описание препаратов, инструкции и др.
Перевод шаблонных документов: паспорта, дипломы, свидетельства, справки, выписки и др.
Знание программ: Word, Excel, Outlook, The Bat, Internet, E-mail, Trados, Prompt, Adobe Reader, Fine Reader, OMS, Spardeck, Power Point et, AutoCad, Marine Traffic, Shipping Explorer, Fill Bill, Mozilla Thunderbird, SmartCat, Memsource.
Основные качества:
могу работать с любым коллективом ;
быстро нахожу выход из затруднительной ситуации ;
обладаю способностью вести переговоры ;
адекватно воспринимаю критику.
Усидчивость, самостоятельность, терпимость и целеустремленность мои основные качества. Готова совершенствоваться постоянно.
11 апреля, 2017
Елена
Город
Севастополь
Возраст
61 год (21 мая 1964)
12 апреля, 2017
Наталья
Город
Севастополь
Возраст
43 года (21 апреля 1982)
13 апреля, 2017
Ирина
Город
Севастополь
Возраст
58 лет ( 9 ноября 1967)